《三岛由纪夫的来信》(爱比死更冷酷) (6 / 9)

 热门推荐:
        “所以你在X行为中认同自己是动物吗?”

        “不,我不是认同动物,”青年慢慢地说,“我只是认同孔雀。”

        陪审团和前来围观的人们发出嘘声,想要推翻圈着他们的围栏。不知道人群是在反对老鼠法官的问题,还是青年的回答。

        “肃静!肃静!”老鼠法官用锤子敲了壹下桌子。“在法庭之上讨论X,像什麽话!你现在可以回去搜刮对你有利的证据了。初审到此结束。退庭!”

        (壹封字迹极为潦草,有许多涂抹的痕迹的信。它像在仓促中被写就的。)

        致壹个称自己有罪的青年:

        展信佳。

        我的确已经听说了您的事。首先,如果我立刻在此否认您的行为与我所写的那篇小说没有关联,那会给您造成急於撇清关系的印象。因此,我不会这麽做。

        我这封信想来也不会派上太大的用处;因为我这个人生来不会辩解,我只能自白。还请您原谅。

        对於孔雀,我的态度和对植物壹样。我渴望植物同时又害怕它们,这些毛茸茸的、爬行的、伸出细细的花j、带着深深锯齿的紮人的叶子、扛着人头壹样硕大果实的植物。b如南瓜,它们期盼美的果实的重量,却无法独自承载,只得张开四肢,匍匐於大地或者爬上篱笆,避开美的负载。就像那些孔雀,它们身T脆弱,不得不让自己膨胀,用羽毛的美丽来支撑自己的生命。

        但是我没法去用身T去Ai慕壹株植物啊。那些热烈cHa0Sh的唇的吮x1、温热的摇荡起来的肢T,我只能从年轻的、更为鲜明的生命上获得。我可以与您以“你”相称吗?可以吗?

        我在壹份小报上已经看到了你的照片。这是个少见的青年,脸上有容易雕萎的忧愁与骄傲。可是,却透露出某种不祥的征兆,纤细yu碎,若隐若现地飘散着玻璃似的残忍气质。

        你像极了我对面楼里的那个青年。也许你就是他,我不知道。如果你是,我也可以告诉你这个故事。毕竟是在信里,我想这不会给你造成麻烦。

        内容未完,下一页继续阅读