“我知道了,”威斯里先生沉重的说,“内阁犯下大错……犯人没有被逮捕……安全被疏忽了……黑巫师不可抑止的狂奔……国家耻辱……谁写的?啊……当然是……理特。史姬特”。
“那个nV人乱造魔法部的谣!”伯希恼怒地说,“上星期她还说我们浪费时间挑大汽锅厚度的毛病,说我们应该找出诈骗者。好像那些都没有在‘关于处理非巫师的规定’的第十二段特殊注明似的。”‘“伯希,请帮帮忙,”b尔一边说一边打着哈欠,“请住嘴。”
“我也被提到了,”威斯里先生说道,他的眼镜下的眼睛睁得大大的,视线落到了《先知日报》底部的章。
“哪里?”威斯里夫人激动地说,被她的茶和威士忌呛着了。
“如果我看到了那篇章,我就会知道你们还活着的!”
“没有指名道姓,”威斯里先生说,“听这段话,‘如果那些受惊的nV巫和男巫们——他们正在树林边屏住呼x1的听消息——预料到魔法部的再次保证,他们会很伤心,很失望的,一个内阁官员在黑sE标记出现后露过一次面,声称没有人受伤,便拒绝泄露任何其它消息。这个声明是否能粉碎那个说一小时后将有许多人被转移的谣言,这还有待进一步观察。”’“噢,真的吗!”威斯里先生恼怒地说着,把报纸递给了伯希,“没有人受伤,那我还能说什么?谣言说许多人将被转移出树林……这下好了,她这样一写,当然会有谣言了。”
他长叹一声,说:“摩莉,我得去一趟办公室,这一次是为了澄清一下。”
“我要跟你一起去,爸爸,”伯希很郑重地说。“劳克斯先生会需要各种人手来帮忙的,我可以亲自给他提供汽锅的报告。”
他催促着走出了厨房。
威斯里夫人看起来很伤心。“亚瑟,你应该是在度假啊!这事跟你的公事毫无关系,没有你,他们肯定也能解决的!”
“我必须去,摩莉,”威斯里先生答道,“是我使事情变得更糟的,我要换制服,现在就走……”
“威斯里夫人,”哈利突然说,自己确定地问,“海维还没有送信给我,是吗?”
“海维,亲Ai的,”威斯里夫人迷惑地说:“不……不,根本没有什么信。”
内容未完,下一页继续阅读