这次的集会选在游酒楼,与会者除新以外都是台湾人,长者较多,当中也有些年轻面孔,每一张脸都挂着合宜的微笑。
「这不是报社的文月先生吗?」滢社社长前来用日语向新打了声招呼,「好久不见,最近过得如何?」
「托您的福,近来的工作十分顺利。谢社长投稿非常踊跃,帮了报社不少忙。」
「新先生客气了。」社长眯起眼,「话说最近报上都没有刊登我的作品,反倒是常常看见属名为『越冬』的诗作呢!」
「有吗?」新回忆了一下,似乎真有此事,「总是要给其他人一些机会啊!」
「也是。」社长不再深究,「那您随意找个地方坐吧?文月先生今天也作诗吗?」
「不了,在座都是专家,我就不献丑了。」新急忙拒绝,「对了!要是您不介意的话,我来担任抄写员吧?」
「咦?」
「请让我来做吧!我很期待能读到各位的作品!」
「这样啊?那就有劳了。」
得到社长首肯,新放下心中大石。「击钵Y」是一种日台文人的消遣,依题目即席作诗,将诗句写在纸条上投入考箱中,再由抄写员把与赛者的作品抄在同一张纸上,交给考官评选,胜者能得到奖品。对文采一般的新来说,不必参加竞争是再好不过的事……虽然辜负了主编的美意。
新暗自向主编道歉,在竞赛结束後从考箱中拿出纸条誊写。虽说在日常交谈方面,日语和台语较难彼此G0u通,不过若是将话语写成汉字的话,两方的人便都能明白。日台双方在汉字的发音上有所差异,但对字义的理解是相近的。新在报社工作时,如果遇到不黯日语的台籍文人,他也会选择用笔谈的方式和对方G0u通。
时节邻近中秋,这次的试题不出主编所料,正是要以「中秋」和「月」二词入诗,考官是社长,考生即是诗社成员们。
内容未完,下一页继续阅读